"จะเรียก Boutonniere หรือ Corsage?"
ยังมีหลายคนสับสนระหว่าง Boutonniere กับ Corsage ถึงกับถกเถียงกันว่า ช่อดอกไม้เล็กๆ ที่ใช้ติดอกเสื้อมันเรียกอย่างใด ซึ่งความจริงแล้วเรียกได้ทั้งสองอย่าง แต่ขึ้นอยู่กับการนำไปใช้
คำว่า Boutonniere เป็นคำภาษาฝรั่งเศส มาจาก Boutonnière ที่แปลว่ารังดุม เพราะเป็นดอกไม้ที่เสียบไว้ในรูกระดุมบนปกเสื้อสูทของเจ้าบ่าว จึงมีความสับสนระหว่าง Boutonniere และ Corsage ซึ่ง Corsage จะเป็นช่อดอกไม้ที่ติดอกของเจ้าสาว และญาติที่เป็นผู้หญิงของเจ้าบ่าว-เจ้าสาว จึงมีขนาดช่อใหญ่กว่าและมีสไตล์การจับช่อที่ดูหวานเป็นผู้หญิงมากกว่า
เข้าใจตรงกันแบบนี้ ก็ไม่ต้องเถียงกันอีกแล้วนะคะว่าช่อดอกไม้ติดเสื้อที่เราเห็นคือ Boutonniere หรือ Corsage
ซึ่งวันนี้ได้ศึกษาวิธีการทำจากวิดิโอนี้ด้วยค่ะ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น